ギリシアでのネオ・ナチの勃興
1930年頃のドイツで生じていた現象といまのギリシアの状況に類似するところが多くあると述べる一方で、当時のドイツほど深刻ではない、という記事。
この記事に少し違和感を感じるところは、ユーロ・メンバーであることで他のヨーロッパとのつながりがある点が、当時のドイツの孤立化した状況と異なる、という点である。ユーロ・メンバーであることが、トロイカ指導部の超緊縮政策(その最大の目的はユーロ・システムの堅持)がギリシアの経済状況を悲惨な状況に追いやり、それがゴールデン・ドーンの台頭を許している、という視点が欠落している。ギリシアはいまや失業率が27%に達している。
それに難民が押し寄せるという現象は、ギリシアに一任されている現状である。多くの難民がギリシアを入り口としてEUに入っていこうというのに、EU当局はそれにたいし、ギリシア政府を助ける政策をとっているわけではない(ように思える)。資金のないギリシア政府とギリシア人自身が悲惨な経済状況にあえぐ中、難民に暖かい目を向けるという精神的余裕はなくなっている。この問題は、最近、テレビで「レスポス島」の問題として扱われていた。
***
Fascism in Greece: we needn't say goodbye to Athens quite yet
Greece is in crisis and fascism is on the rise, but it still falls far short of the 1930s Berlin chronicled by Christopher Isherwood
Jon Wiltshire
guardian.co.uk, Sunday 7 July 2013 15.00 BST
Tourists beneath a Greek flag on the Acropolis in Athens. Photograph: Yorgos Karahalis/Reuters
Christopher Isherwood's Goodbye to Berlin chronicles (and partly fictionalises) his time hanging out in the city between late 1930 and early 1933. Towards the end of the book, he urges a friend not to take Nazi death threats too lightly: the Nazis, says Isherwood, are "capable of anything. That's just why they're so dangerous. People laugh at them, right up to the last moment."
Fascism is on the rise in Greece. It's the most perturbing political consequence of the current crisis. Golden Dawn, a far right party whose supporters are accused of violent and sometimes fatal attacks on immigrants, is now polling third. Many Greeks had never heard of them before the crisis. And, like the Nazis, those who knew them once thought them laughable.
I work in Athens and often hear the comparison. At its most pervasive, even Antonis Samaras, Greece's prime minister, likened Greece to the Weimar Republic in an attempt to guilt-trip German policymakers into giving Greece more time to meet the conditions on its loans. Perhaps Goodbye to Berlin's anecdotes from 1930s Germany match my own anecdotal experiences; what can rereading it in today's Athens tell us?
・・・